La fête est finie depuis longtemps dans cette paisible ferme du 18ème siècle, aménagée en restaurant gastronomique, salle de réception et petit hôtel. C'est avec une pointe de nostalgie qu'on imagine les mariages qui ont pu se dérouler dans ce joli domaine. D'ailleurs, le sol est encore jonché d'anciennes brochures publicitaires vantant les mérites de cet endroit pour ce genre d'évènement. Le contraste est particulier. A l'heure actuelle, un promoteur immobilier projette de tout démolir mais c'était sans compter les irréductibles riverains qui ont introduit un recours et sont très remontés contre ce projet... Toujours pas d'avis d'urbanisme affiché, mais jusque quand?
The party is long over in this peaceful 18th century farmhouse, converted into a gourmet restaurant, a reception room and a small hotel. It is with a touch of nostalgia that one imagines the marriages that could have unfolded in this pretty domain. Moreover, the floor is still littered with old advertising brochures touting the merits of this place for this kind of event.The contrast is special.Currently, a real estate developer plans to demolish everything but it was without counting the irreducible residents who have introduced a recourse and are very remorsed against this project ... Still no notice of urbanism posted, but until when?